Season event

 We enjoy some parties with introducing Japanese traditional events each seasons such as Oshogatsu(New Year), Hinamatsuri(Dolls Festival), Tanabata(Star Festival) and so on. Also we go hiking and picnic to enjoy seasonal flowers and trees sch as Ohanami(Cherry blossom viewing), Ume-Matsuri(Plum festival), Fuji-Matsuri(Wisteria festival), Momiji-gari (Leaf peepig), Mikan-gari(Orange picking) and so on.

お正月・ひなまつり・七夕など季節ごとの伝統文化や行事を紹介しながら

一緒にパーティーをしたり、お花見・梅まつり・藤まつり・紅葉狩り・ミカン狩りなど

季節の花木を見にハイキングやピクニックをに行ったりして交流しています。


We usually have a pot luck party.

 It is interesting that we can know various food with each other countries.


パーティーでは、持ち寄りにすることが多く

お互いの国の食べ物を色々知ることができて面白いです。

Also,While we tell Japanese culture with picture books or Kamishibai(picture-story show),we enjoy singing,crafting and playing games with children.

また紙芝居や絵本で日本文化を伝えながら、子供たちとも一緒に歌を歌ったり、

クラフトをしたり、ゲームをしたりして楽しんでいます。


In hiking and picnic, we introduce a famous place and park around Yokosuka, 

we enjoy townscape and Japanese seasonal nature together.

ハイキングやピクニックでは、横須賀近辺の公園や名所を紹介し

街並みや日本の四季折々の自然を一緒に楽しんでいます。

After we spread picnic sheets and have a lunch, 

we play games together under the open blue sky.

レジャーシートを広げお弁当を一緒に食べた後には

開放的な青空の下でみんなでゲームをしたりして遊んでいます。